Content Operations

Brandation

Bilingual English/Chinese content management for a global brand — automated sync, no manual translation lag.

EN + ZH
Bilingual
Automated
Content Sync
Airtable
CMS Integration

The Story

Brandation managed marketing content across English and Chinese markets — but every update meant manually duplicating changes across two CMS instances and coordinating with translators. We built a unified content pipeline on Airtable that automated the sync process: one source of truth, automatic routing of new content for translation, and instant publishing to both market-facing sites.

What We Built

  • Unified Airtable CMS with English/Chinese field pairing for every content record
  • Automated content sync pipeline — changes in one language trigger review workflow for the other
  • Translation handoff system with status tracking and approval flows
  • API integration between Airtable and the client-facing web properties
  • Publishing automation that updates both language sites simultaneously on approval
  • Content governance dashboard with audit trail and rollback support

Results

  • Eliminated manual double-entry — one update now reaches both markets automatically
  • Translation turnaround time reduced by 60% with structured handoff workflows
  • Content consistency across English and Chinese sites improved significantly
  • Team reported spending 70% less time on content operations after launch
Let's Work Together

Ready to Build Your Next Big Thing?

Tell me what you're building — I'll tell you exactly how I'd approach it.